11 d’octubre del 2009

"Llatinejant" amb els Monty Python

Amb els alumnes de llatí de 1r de batxillerat tot just hem començat a descobrir el que significa traduir d´una llengua flexiva. Casos, declinacions, conjugacions...tot un joc de terminacions que ordenen el maremàgnum sorprenent i màgic de les paraules. Cal tenir cura i aprendre les regles del joc abans de posar-s´hi. A La vida de Brian (una de les pel·lícules més conegudes del grup britànic´d´humoristes Monty Python), el protagonista es fa un embolic i els resultats són catastròfics. Que no us passi com a ell!
Què vol escriure a la paret? Quines correccions li fan els soldats-professors de gramàtica ocasionals? Escriviu, escriviu...
:

20 comentaris:

eliri ha dit...

m'agrada aquest bloc! moltes felicitats i ànims per seguir-lo mantenint. Per cert, us proposo d'incloure a l'apartat d'audiovisuals el reportatge sobre Grècia que han fet aquesta nit a Afers Exteriors, que barreja anècdotes i història i ha estat molt interessant :)

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Moltíssimes gràcies, Eli! Ho procurarem. I serà cosa dels déus i ie la telepatia, però acabo de penjar l´Afers d´aquesta nit. Ha estat molt interessant.Ens agrada que ens aneu deixant comentaris, és la millor manera d´alimentar bé i fer créixer la nostra criatura que tot just acaba de néixer.
Vale!

Aitor ha dit...

Hola a tothom!
Molt bona aquesta pel·lícula. Després de veure aquest fragment penso que és important aprendre bé el llatí no? A mi, personalment no m'agradaria patir el càstig que li posen a en Brian.

Jordi Sedeño ha dit...

molt bon video! crec que es una forma d'ensenyar molt bona, penso que és més fàcil entendre en una forma més divertida.

albert muñoz ha dit...

Salvete omnes
Aquesta pel·licula m'agradat perque apart de que es un a pel·licula per fer riure tambe et fa pensar i veure com era la gent en aquesta època i la importància dels romans crec que aquesta pel·licula i la tindriem que mirar per el paper de brian
gràcies

oriol ha dit...

Hola.
Està molt ben fet aquest blog, avera si podem anar comentant cada dia i que es faci cada cop més gran.

Aquest fragment de la películ·la es bastan divertit i al final el Brian ha après com s'escriu el llatí correctament.

Sergi Caralt ha dit...

XAIPETE!
La veritat es que aquest blog està molt treballat es nota que s'ha dedicat molt temps i espero que les coses surtin bé.
Per cert aquesta pel.lícula és molt bona, passes una bona estona.

Júlia Vallespir ha dit...

Bona pel.lícula, jo ja l'havia vist i és divertidíssima es recomana a tothom! Però espero que escribint llatí no ens fem tants d'embolics com en Brian!

Carlotah. ha dit...

hooolAAA!
Ens a costat moltissim pero al final em aconsegit registrarnos tots!
espero que aixo funcioni ja que es una eina de treball que ens pot ajudar moltissim!

Clara ha dit...

Salvete omnes!!
Ha estat mol divertit, és una bona manera d'aprendre!! Jaja!!
Romani ite domum!!
Què vagi bé!!

Sanja ha dit...

Eis!
Molt bo el vídeo!Em fa molta gracia quan li comença a corregir i a preguntar-li les declinacions i conjugacions!
Vol escriure Romani ite domum, que vol dir Romans marxeu a casa.
Dels errors s'aprèn!

Unknown ha dit...

Bon dia!
Bé, el que aquest home vol escriure és: Romans marxeu a casa.(Romani ite domum) Tot i que escriu : gent anomenada romans aneu la casa.(Romanes eunt domus)

El soldat fa que declini Romà fins arribar al vocatiu plural: Romani

També el verb anar en present d'indicatiu tot i que com és una ordre ha de fer servir el imperatiu : ite

i per últim li fa entendre que no s'escriu domus , ha d'esciure Domun.

ROMANI ITE DOMUM.
Molt divertit! haha!

Anna Carbó.

Anna Ruiz ha dit...

Hola!

M'ha agradat molt el video però la veritat és que no magradria patir aquell càstic.
El que l'home escriu és: Romanes eut domus i això vol dir: gent anomenada romans aneu a casa, i en comptes d'això hauria de dir romani ite domun que voldria dir romans marxeu a casa.
Els soldats li fan una sèries de correccions referides als temps verbals i l'home ho escriu correctament i ho acaba entenet però a base de copiar-ho moltes vegades.
En resum: ha sigut un video molt divertit!

Anna Ruíz de la Fuente

Esther Soria ha dit...

HOla!!

El fragment de la pel.lícula és molt divertit i entretingut, jo he vist la pel.lícula i la recomano a tothom.
Espero que no ens liem tant com ell i arribem a escriure bé en llatí.

Que vagi bé!!

Anònim ha dit...

És una gran pel·licula, molt divertida i per passar una bona estona. La podriem mirar un dia a classe.

Fins demà gent !!!

Cesc

Giancarlo ha dit...

"Jajaja!" Manera curiosa d'aprendre el llatí!! Però la veritat no m'agradaria aprendre'l a base de que "me corten los..."!Vale!

Xenia ha dit...

Hola!

Ara que he vist aqust fragment de la pel·lícula m'agaradria veure-la sencera ja que per el que veig deu ser molt divertida.

VALE!

Guillem Fargas ha dit...

Aquesta escena és molt bona, però de fet tota la pel·lícula és molt bona, la recomano moltíssim!!!
Trobo que no m'agradaria aprendre llatí mentre algú m'està a punt de clavar una espasa! És millor com ho fem nosaltres.
Vale!!!

Martí ha dit...

Salvete!
Pel.lícula per riurat i disfrutar molt, la recomano a tothom que estigui de "baixon" per recuperar l'energia i riurat molt. Estic d'acord em el Cesc, ens fariem un fart de riure i ens ho passariem molt bé. Molt peculiar la forma d'apendre llatí, espero no fer-ho així jajajaj sinó d'una forma millor!
Valete omnes!!

Laura Guillén ha dit...

M'ha agradat molt, està molt bé el video, és una nova manera d'apendre i a més molt divertida.