6 d’abril del 2013

De conjurs i encanteris: etimologies clàssiques a Harry Potter


Recordeu la meva entrada en què parlava dels antropònims clàssics a les novel·les del jove mag? Doncs aquí us presento un segon apunt relacionat amb la recerca d'alguns dels conjurs i encanteris d'etimologia més verosímil que podreu trobar als llibres, a les seves adaptacions cinematogràfiques o fins i tot als videojocs de l'heptalogia. Realment el món creat per J.K. Rowling és una mina de referències clàssiques!

Accio - permet atraure un objecte, fins i tot a llarga distància, invocant el seu nom (Harry Potter i el Calze de Foc). Del llatí accio (4, tr.) fer venir, cridar, invitar.
Anapneo - salva algú de morir ofegat (Harry Potter i el misteri del Príncep). Del grec ἀνά (contra), α (privació) i πνέω (respirar)
Aquaeructo - invoca un potent devessall d'aigua per apagar un foc o allunyar alguna criatura o objecte perillós (Harry Potter i l'Ordre del Fènix). Del llatí aqua(m) aigua i eructo vomitar, escopir.
Arania exumai - allunya o fa desaparèixer aranyes (Harry Potter i la Cambra Secreta). Del llatí araneus,-i aranya / del grec ἁράχνη, ἡ i eximo (3, tr.) llevar, suprimir, esborrar.
Artus argentum - encanteri que pot transformar extremitats o articulacions en argent o crear-les d'aquest material (Harry Potter i el Presoner d'Azkaban). Del llatí artus,-us braç, cama, braç, extremitat i (in) argentum,-i argent, plata.
Auris magna - augmenta el poder de l'oïda per escoltar sons o veus a llarga distància. També per escoltar a través de murs i parets. Del llatí auris,-is oïda i magnus,-a,-um gran.
Balbus - encanteri que fa quequejar la persona triada sense que es pugui entendre què vol dir. Del llatí balbus,-a,-um quec, tartamut. Contaresta el conjur Mendacium, que fa que no es pugui mentir, dient el correcte del que s'acaba de dir. Del llatí mendacium,-ii mentida, falsedat.
Caue inimicum - conjur de protecció (Harry Potter i les relíquies de la Mort). Del llatí caue guarda't de (imperatiu) i inimicus,-i enemic.
Cistem aperio (per cistam, forma correcta) - crea fortes sacsejades en un objecte fins fer que s'obri o es trenqui (Harry Potter i la Cambra Secreta). Del llatí cista,-ae cistell, caixa, urna i aperio (4, tr) obrir.
Confringo - provoca explosions en tot tipus d'objectes llevat de persones (Harry Potter i les relíquies de la Mort). Del llatí confringo (3, tr) trencar, rompre, esbotzar.
Defodio - s'utilitza per exacavar la roca (Harry Potter i les relíquies de la Mort). Del llatí defodio (3, tr) excavar, obrir cavant.
Densaugeo - augmenta la mida de les dents incisives (Harry Potter i el Calze de Foc). Del llatí dens,-ntis dent, queixal i augeo (2 tr) fer créixer, créixer.
Euerte statum (per statim, forma correcta) - empeny enrere l'oponent fent que perdi l'equilibri. Del llatí euerto (3, tr) capgirar, tombar, fer enrere i statim de seguida, immediatament.
Expecto patronum - serveix com a escut contra els Dementors. Del llatí exspecto (1 tr., intr.) esperar, comptar amb i patronus,-i patró, protector.
Expelliarmus - retira a l'oponent la vareta de les mans i el desarma (Harry Potter i la Cambra Secreta). Del llatí expello (3, tr.) foragitar, treure fora, arrencar i arma,-orum armes.
Finite (incantatem per incantamentum) - posa fi a encisos, malediccions o encanteris (Harry Potter i la Cambra Secreta / i l'Ordre del Fènix). Del llatí finio (4 tr., intr.) acabar, posar fi a i incantamentum,-i encanteri, encís.
Homorphus - transforma els licantrops novament en homes (Harry Potter i la Cambra dels Secrets). Paraula híbrida del llatí homo,-inis home i del grec μορφή, ἡ forma.
Legeremens (per mentem) - encanteri utilitzat per penetrar en la ment de l'oponent
(Harry Potter i l'Ordre del Fènix). Del llatí lego (3, tr) llegir i mens,-ntis ment.
Leuicorpus - manté el rival enlairat deixant-lo indefens. Del llatí leuis,-e lleuger, de poc pes i corpus,-oris cos.
Lumos - crea un petit raig de llum que brilla des de la vareta, utilitzat per il·luminar en cas de foscor. Del llatí lumen,-inis llum.
Maluit mulieres - fa que un home es torni atractiu per a qualsevol dona. Del llatí malo (irr., tr.) preferir, estimar-se més, triar i mulier,-eris dona.
Mucus ad nauseum - aquesta maledicció infon en l'enemic una sensació de malestar general potenciant sensacions de fred i angoixa. Del llatí mucus (o muccus) mucositat, moc i nausea,-ae mareig, basca.
Obliviate - encanteri desmemoritzant usat molt sovint pel Ministeri de la Màgia en els muggles per esborrar la seva memòria o recent record d'algun succés màgic. Del llatí obliuiscor (3 dep., tr. intr.) oblidar, oblidar-se de. Forma imperativa.
Oculus (per oculos) reparo - repara unes ulleres trencades. Hermíone el fa servir per arreglar les d'en Harry. Del llatí oculus,-i ull i reparo (1, tr) recuperar, refer, arreglar.
Protego - serveix per defensar-se d'alguns encanteris o malediccions mitjançant una barrera invisible que cobreix el mag. Del llatí protego (3, tr) protegir, cobrir, tapar.
Repelo inimicum - refusa qualsevol atac físic. Del llatí repello (3, tr) refusar, apartar, fer enrere i inimicus,-i enemic.
Tergeo - serveix per netejar líquids, pols o greix. Del llatí tergeo (2, tr) fregar, netejar, polir.
Vipera euanesco - fa desaparéixer una serp. Del llatí uipera,-ae escurçó, vibra i evanesco (3, intr) esvanir-se, evaporar-se.
Wingardium leuiosa - fa levitar objectes (Harry Potter i la Pedra Filosofal). Del llatí leuis,-e lleuger, de poc pes i de l'anglès wing ala.

En coneixeu cap altre?

Charlene Tabobo
2n Batxillerat





10 comentaris:

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Feliciter, Charlene! La teva entrada sobre les referències clàssiques a Harry Potter està donant molt de sí. I em sembla que encara ens espera un tercer apunt...

Andrea López ha dit...

És una passada com J.K.Rowling ha tirat dels clàssics per crear una de les històries de més èxits en la literatura i en el cinema. Són moltes les referències clàssiques que s’hi poden trobar, i en molts casos ni ens adonem compte; potser aquí, en els conjurs i encanteris és on es mostra més evidentment. En qualsevol cas, estaria bé que tan els fans més acèrrims, els seguidors passius o els indiferents a les aventures de HP, paressin atenció a aquestes referències clàssiques perquè són realment interessants i curioses.
D’encanteris recordo sectumsempra i fera verto. Felicitats Charlene!
FA

Unknown ha dit...

Salve!
En primer lloc m'agradaria donar la més sincera enhorabona a la Charlene, tant per aquesta entrada com per l'anterior. Trobo que les dues són molt interessants i alhora actuals, ja que la gran majoria de nosaltres ens em criat amb els llibres i les pel·lícules de la meravellosa saga de Harry Potter.
Realment mai m'havia aturat a pensar d'on provenien els encanteris recitats al llarg d'aquesta saga i m'ha sorprès enormement veure que la majoria d'aquests provenien de la llengua llatina.
Espero que el tercer apunt sigui encara millor que aquest, encara que ja has posat el llistó molt alt Charlene!
Valete!

Unknown ha dit...

Salvete!

Moltes felicitats Charlene per aquesta entrada, realment es molt interessant ja que jo com molts dels meus companys ens em criat amb Harry Potter .

I realment desprès d'haver vist totes les pel•lícules i haver llegit tots els llibres mai m'havia donat conte de tots els referents clàssics que es poden trobar, es magnífic!


Valete!

Marta Molgosa ha dit...

Salvete!

Per segon cop em quedo fascinada, com vaig comentar a l’altre entrada, mai m’havia fixat en la quantitat de referents clàssics que podem trobar en la saga de Harry Potter, moltes felicitats Charlene per aquestes dues grans entrades.

Mentre llegia la entrada, si que m’anaven sonant alguns encanteris com : Lumos, Oculus, Protego… però en el moment de mirar la pel•lícula mai me n’havia adonat. Un cosa tinc clara, quan miri una de les pel•lícules de Harry Potter, estaré molt pendent de trobar referents clàssics tant en els noms com en els encanteris.

Gràcies per la información Charlene, Valete!

Ona Contreras ha dit...

Salve!!!

Charlene, he de felicitar-te per què he trobat molt interessant la teva entrada, i sincerament sóc molt fan de Harry Potter i em quedo parada ja que mai m'havia plantejat que hi pogués haver-hi tants referents clàssics en la saga de Harry Potter.

Enhorabona!!

Joana Bassó ha dit...

Salvate!

Felicitats Charlene per l'entrada! Jo he mirat totes les pel-lícules de Harry Potter i mai em canso de torna-les a veure. Però m'he llegit només tres llibres.

Tal com diu la Ona jo també m'he quedat impressionada de tants noms que hi ha i tenen referència clàssica.
És molt interessant!

marina ha dit...

Salve!
En primer lloc felicitar a la Charlene perquè trobo molt interessant les dues entrades relacionades amb Harry Potter.
Responen a la pregunta que ha formulat la Charlene aquí et deixo uns quants encanteris que he trobat amb la seva definició i en el moment en que han estat utilitzats a les pel•lícules.
Aqua Volatem: És el conjur que crea i et permet moure una gran bola d'aigua pels aires. El va utilitzar Albus Dumbledore contra Voldemort per apagar el Fiendfyre que aquest li havia llançat en la pel•lícula de Harry Potter i l'Orde del Fènix.
Alohomora: Obre portes tancades. Hermione l’utilitza per obrir la porta on es trobava Fluffy en Harry Potter i la Pedra Filosofal, també l'utilitza Ron per intentar obrir la porta en què es trobava el escac gegant a Harry Potter i la Pedra Filosofal.
Aresto Momentum: Alenteix el temps. És utilitzat per Dumbledore en el partit d'Quidittch contra Hufflepuff, quan Harry cau de la seva escombra en la pel•lícula de Harry Potter i el Presoner d'Azkaban i per Hermione Granger al Banc Gringotts quan van anar a buscar l'Horrocrux amagat a la cambra dels Lestrange a Harry Potter i les Relíquies de la Mort Part 2.
Geminio: Duplica objectes, encara que els objectes duplicats no tenen les propietats màgiques que els originals. Les copes multiplicades en Gringotts estaven multiplicades per aquest encanteri
Impervius: Encanteri impermeabilitzador contra líquids i sòlids. Hermione l'utilitza en les ulleres de Harry durant un partit de quidditch.
Orchideous: Crea un ram d'orquídies. És utilitzat per Hermione Granger per posar flors a la tomba dels pares d'Harry.
Tersus Tidy: Neteja i ordena una habitació instantàniament.
Specialis Revelio: S’utilitza per diferenciar els ingredients d'una poció o verí, és conegut com "El revelahechizos de Scarpin".
Silencius: Silencia la criatura o persona, deixant-la sense so o sense parla durant un curt termini de temps. S’utilitza en la Batalla del Departament Dels Misteris per Hermione Granger perquè no revelessin la seva ubicació.

Valete!

Judy97 ha dit...

Salve!!!
Moltes felicitats Charlene per aquesta entrada al bloc, és espectacular!Jo també sóc una gran fan de Harry Potter des de que van treure la primera pel·lícula on jo tindria 4 anys. Crec que has nomenat tots els conjurs, però si no m'equivoco et falta un conjur, el més mortal. Avada Kedavra (el que s'ha dit s'ha fet)és el conjur que va utilitzar en Voldemort per matar als pares del Harry i després utilitzant-lo amb ell però que no va funcionar.
Altre cop ho dic, enhorabona per aquesta fantàstica entrada.

Vale!

Anònim ha dit...

Salve!
M'ha encantat la teva entrada, Charlene, em sembla molt interessant saber d'on venen aquests encanteris.

Crec que hi ha un encanteri que també ve del llatí, "Cruccio", que en llatí vol dir "torturar" i serveix per torturar a l'enemic, normalment utilitzat pels Cavallers de la Mort per interrogar a la gent.