1 febrer de 2011

Quid magister discipulo aut discipulae mane dicit?


Us proposo un aenigma, una endevinalla...

Mitto tibi navem prora puppique carentem

... quid magister discipulo aut discipulae mane dicit?

Algú ens pot recordar quin enigma (o enigmes) va desxifrar Èdip i quin premi va obtenir?

20 comentaris:

Sanja ha dit...

Hola tripulants!

Interessant mite el d'Edip! Us poso una mica en context;
Èdip era fill de Laios i Iocasta,aquests abans de casar-se van consultar el famós Oracle de Delfos, el qual els hi va advertí que el fill que tinguessin seria l’assassí del seu pare i espòs de la mare. LLavors Laios en néixer el seu primer fill el va abandonar en una muntanya, on més tard un pastor l'adoptà.
El petit destacava per la seva força i un dia un company envejós li va revelar el seu origen adoptiu. Més tard el propi Èdip ho va preguntar al oracle i aquest l'aconsellà:"No tornis mai al teu país d'origen si no vols cometre l'assassinat del teu pare i casar-te amb ta mare".
Trist per les paraules de l'oracle, va marxar de Corint tot i no sabent la veritat.
Camí cap a Beòcia es troba un home gran que li va rogar apartar-se del camí, ell desobedient no l'escoltà i el matà. Per mala sort era el seu propi pare Laios.
A l'entrada de Tebes hi havia un monstre anomenat Esfinx, aquest proposava un enigma i si no el responien correctament matava a les persones. En aquell moment la ciutat no tenia rei, el successor provisional va anuncia que concediria la corona de Tebes i la seva reina.


Us deixo amb l'intriga, a veure si algú ens desvela l'enigma... :)
vale!

geamarín ha dit...

"Que li diu el mestre als deixebles a primera hora? Us envio una nau sense proa i sense popa"

La resposta que he trobat a l'enigma és que a NAVEM (nau) si li treiem la N (proa) i la M (popa) queda AVE, que vol dir hola.
És correcte?

oriol ha dit...

Hola a tothom!!

Som l'Oriol i la Júlia. La nostra traducció del mite és:

Què li diu el mestre de bon matí als seus alumnes? T'envio una nau sense proa ni popa.

Creiem que la resposta és ave, és a dir, hola.

Hem arribat a aquesta conclusió, pensant que es referia a la proa i la popa de la paraula nau en sí, és a dir, el seu principi i el seu començament. Ens queda ave.

Vale!

Aitor ha dit...

Hola a tots!

La resposta que trobo en aquest enigma és "navem" que si li treiem la "n" i la "m" vol ens queda la paraula "ave", és a dir, que el mestre diu hola als seus alumnes al matí.

Adèu!

geamarín ha dit...

Per cert, l'enigma que respon Èdip és el clàssic de: Quin animal camina a quatre grapes de dia, amb dues al migdia i amb tres de nit? La resposta del qual és l'home, ja que de bebé gateja (matí) d'adulta camina amb dues cames (migdia) i a la vellesa es val d'un bastó per caminar, i això és la tercera pota (nit)

Vale!!

Sanja ha dit...

Per cert la traducció és:
Que diu el mestre als seus alumnes a primer hora?
Us envio una nau sense proa ni popa.
Per tant si li treiem les lletres del principi i del final arribarem a la conclusió de que navem = ave (hola!)

me quedat una mica: eing? al principi perquè es una tonteria, jajaja! quins misteris...

Jordi Sedeño ha dit...

Hola!!!

Que li diu el mestre als alumnes al matí? Us envio una nau sense proa i sense popa

La resposta és que si treiem la primera i la última de les dues paraules diferents ens queda AVE, que és lo que els i diu el mestre als alumnes al matí. De navem treiem la N (propa) i la M (popa) ens queda la paraula AVE.

Carlotah. ha dit...

Què els hi diu el mestre als alumnes a primera hora?

Enigma : t'envio una nau sense proa ni popa.

Jastaaaa!!! El que els hi deia el professor era ''ave'' ,és a dir, hola.
Si li traiem la proa(N) i la popa (M) a ''nauem'',ens queda això : ''AVE''.

Penso que és un enigme retorssat però molt ben pensat! Els alumnes és deurien quedar ben fascinats! jaja


VALETE!!

Marta ha dit...

Traducció : Que li diu el mestre als alumnes al mati ?

Us envio una nau sense popa i sense proa.

si treiem la primera i la última lletra de la paraula NAVEM , la proa i la popa , ens queda la paraula AVE al mig , és a dir , el que el mestre diu als seus alumnes és HOLA !

anna ha dit...

Hola!

Desprès d'haver pensat i haver-li donat moltes voltes, ens sentim plenamnet il·lusionades d'haver trobat una possible resposta.

L'enigme és molt gràfic ja que la resposta es troba escrita directament en ell.
El professor diu: " T'envio una nau que no té proa ni popa". És a dir : "Mitto tibi navem prora puppique carentem."

Hem deduït que hi havia una paraula clau que ens ajudaria a trobar la resposta: hem anat treient la "proa " i la "popa" de totes la paraules fins que la paraula "navem" ha resultat N- ave -M, és a dir, el professor de bon matí envia un hola molt amagat.

Ens ha semblat una activitat molt divertida i interessant, que ens ha fet pensar molt i ens ha donat el millor premi que podiem tenir: La satisfacció de trobar una resposta!
És una molt bona manera de motivar-nos, a aprendre i a fer utilitat dels nostres coneixements, no només traduïnt sinó relaiconant conceptes gramaticals,sintàctics i marítims, tot fent servir la lògica.

Gràcies, esperem una propera activitat semblant!

Noèlia,Lidia i Anna Carbó.

Lah''heLena ha dit...

Buenas,

El significat d' aquest enigma de l' Èdip és aquest:

proa = N = ave = M = popa
|
au

quesa la paraula "AVE"

déu,

Clara ha dit...

El professor els diu als alumnes: "Us envio un vaixell al qual li falta la proa i la popa".
AVE!!

El mestre els diu "Hola" perquè si fas cas al que et diu la frase i li treus la proa i la popa a la nau, que en aquest cas són la primera i la última lletra, et queda la paraula "ave", que vol dir "hola", és a dir: N-ave-M
Un enigma molt curiós, ara, que m'ha costat bastant endevinar-lo, perquè sóc molt dolenta amb els enigmes! XD


Un dels enigmes que va desxifrar Èdip va ser: "són dos germanes,una de les quals engendra l'altra i, a la vegada és engendrada per la primera."
La resposta era la lluna i el sol, ja que un com s'amaga la lluna surt el sol i al revés. a més, totes dues paraules són en grec femenines, de manera que l'endevinalla tindria lògica.


Valete!


Clara =D

Ferran ha dit...

Navem sense la proa ni la propa ens dona ave = Hola!
Aquests son les endevinalles que li van fer a Èdip.
L'enigma de l'esfinx

A qui no li agrada jugar a les endevinalles?
Vinga, a veure qui l'encerta...
Sempre veureu que va i ve...
Però no es mou mai d'on és.
Què és?

Una porta!

Vinga, una altra...
Ma mare és tartamuda...
Mon pare, cantador...
Vesteixo blanc per fora...
I tinc sang groga al cor
Què és?

Molt bé... Un ou!
Vale! Una abraçada família.

anna-rn ha dit...

Hola!

La frase diu: Que li diu el mestre als alumnes, al matí?
Us envio una nau sense proa ni popa.
La nau fa referència a la paraula "navem" i la proa i la popa són la primera i la última de la paraula: (N)AVE(M). El que queda és "ave" que vol dir "hola".

També parlaré de l'enigma d'Èdip. Quan Èdip arriba davant l'esfinx aquesta li fa la seguent pregunta: "quin és l'animal que camina amb dos peus al matí, dos a la tarda i tres a la nit?". Èdip va respondre que aquest enigma era l'home ja que els nens quan encara són petits caminen am bcuatre potes perquè gategen, amb dues quan ja saben caminar i amb tres quan són grans i d'ajuden amb el bastó.

esther ha dit...

Hola som la Maria i l'Esther!

Nosaltres hem trobat aquesta informació:
Èdip, fill de Laios i Iocasta, va endevinar una sèrie d’enigmes per tal de vèncer l’Esfinx que aterroritzava tota la ciutat i, així, aconseguir casar-se amb la reina de Tebes que casualment era la seva mare. L’enigma que li va proposar la terrible bèstia era el següent:
"Quin és l'animal que pel matí té quatre peus, al migdia en té dos i a la tarda tres?"
A aquest enigma Èdip va respondre: “L’home. A la infantesa camina a quatre grapes; quan és adult, amb dos peus, i que és vell, va amb bastó". Amb la resolució d’aquest enigma l’Esfinx es va suïcidar i va alliberar la ciutat.

Pel que fa l'enigma...:
“Us envio una nau mancada de proa i popa.”
Per tal de resoldre aquest enigma cal agafar la paraula nau en llati, navem. A continuació li traiem la proa i la popa, és a dir, la primera lletra i la última. D’aquesta manera obtenim una altra paraula llatina, ave, la qual significa hola.

Vale!

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Sou uns experts consumats amb els enigmes? Perquè sincerament he estat testimoni del vostre entusiasme a l´hora de buscar tres peus al gat i m´he quedat bocabadat. Feliciter discipuli discipulaeque! Això m´anima a buscar-ne més. Gràcies.

laa.neuus ha dit...

Hola!

Com que ja estava tot solucionat, he buscat altres enigmes:

Hi ha un altre enigma en forma de relat, que explica la mort d'Homer, es diu que Homer va interrogar l'oracle per saber qui eren els seus pares, i quina la seva pàtria, la resposta va ser: La illa de Ios és la pàtria de la teva mare, i t'acollirà quan moris, i li va advertir que es guardés dels enigmes dels joves. Un temps després va arribar a la illa, va veure uns pescadors i els hi va preguntar si tenien alguna cosa, aquests, no havien pescat res, però es dedicaven a treure's els polls, a tot això, li van contestar: "El que hem agafat ho hem deixat, el que no he agafat, ho portem". A què fa referència?

Un altre enigma fa referència a uns animalets:

en girum imus nocte, ecce, et consumimur




Adéu:)

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Em rendeixo, Neus. Després de donar-li unes quantes voltes no en sé la resposta i he de reconèixer que no sóc massa hàbil amb les endevinalles i els enigmes. L´Esfinx se m´hagués cruspit, no en tinc cap dubte! Gràcies per la teva aportació.

Maria Ros ha dit...

Salve!

L'enigma que es planteja és "Mitto tibi navem prora puppique carentem", és a dir,us envio un vaixell que careix de proa i popa.

Si a navem li traiem la n i la m ens queda ave, és a dir, hola. Per tant, hola és el que diu el professor als seus alumnes.

Vale!

Gemma Serrano Fernandez ha dit...

L'enigma diu:
Us envio un vaixell que no te ni proa ni popa... Que diu pel matí el mestre als seus alumnes?

Un n-AVE-m, una salutació evidentment!!!! (realment no ha sigut tan fàcil com per dir evidentment, però la satisfacció que et dona en saber-ho es mereixedora d'un evidentment)