16 gener de 2010

Panem et circenses

Molts de vosaltres haureu escoltat, segurament, aquesta expressió que literalment significa “pa i jocs de circ”. És mig vers obra del poeta romà Juvenal, concretament el 81 de la seva Sàtira X:

…iam pridem, ex quo suffragia nulli
uendimus, effudit curas; nam qui dabat olim
imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se
continet atque duas tantum res anxius optat,
panem et circenses...

…ja fa temps, des que no venem els nostres vots
a ningú, que aquest poble que concedia
comandaments, feixos i legions,
ara s´ha desentès de tot, deixa fer, i només cobeja
amb avidesa dues coses: pa i jocs de circ

Aquestes paraules crítiques fan referència a l’habitual manera que tenien els emperadors romans de governar: distribuir el pa de manera gratuïta o vendre´l molt barat als pobres durant l´organització dels espectacles al circ i a l´amfiteatre (ludi circenses). La finalitat era que el poble estigués content i distret per tal d’ allunyar-lo dels problemas polítics i econòmics reals. A l’amfiteatre, els ciutadans podien assistir a les venationes (caceres), les naumachiae o lluites navals, a l’exhibició de feres salvatges (ferae), presenciar sacrificis humans (càstigs públics) o representacions de tragèdies o d’episodis mitològics. Voldria fer especial menció de les lluites de gladiadors (munera gladiatoria), ja que van ser, probablement, l´espectacle de masses amb més èxit de l´antiga Roma.
Entre els gladiadors hi trobem presoners de guerra, criminals condemnats a mort, esclaus o joves atrets per la fama. Després de ser escollits eren portats a unes escoles especials en les quals la preparació era molt exigent, tant en l’ alimentació com en l’ entrenament i les revisions mèdiques. El propietari d’ aquestes escoles s’ anomenava lanista el qual s’encarregava de dirigir, administrar i de llogar o vendre els gladiadors a l’organització dels jocs. A l’arena podiem trobar (i apostar per) diferents gladiadors segons les armes i la indumentària:

- Els samnites, que s’anomenaven així per vestir com el poble itàlic del mateix nom (habitants de la regió del Sàmnium, una de les conquestes més importants dels romans). En la lluita utilitzaven una espasa llarga, un escut allargat, un elm resistent, una cuirassa, un punyal i proteccions tant als braços com a les cames.
- Els tracis i gals, anomenats així per com vestien els guerrers dels seus respectius pobles, enemics tradicionals del passat romà. Aquests lluitaven amb un casc amb plomall, visor i cresta, cuirassa i protecció per al braç i l’ espatlla, un escut rodó, un punyal (falx supina), l’ espasa i un cinturó protector sobre la roba de lli.
- Els reciaris combatien sense casc i sense cuirassa. Pel que fa a les armes utilitzaven una xarxa (rete, d´aquí el nom), un trident (tridens o fuscina) i un puntal. A més, es protegien amb un braçalet (lorica manica) que portaven al braç dret i un protector per a l’ espatlla anomenada galerus o spongia. En quant a la vestimenta era majoritàriament de cotó (subligaculum) que subjectaven amb un ample cinturó (balteus) o bé una túnica curta. No portaven protecció en el calçat.
- Els mirmillons es distingien de la resta perquè anaven armats amb casc gal, espasa i un escut rectangular.

També cal esmentar que hi podien participar els essedarii, sobre carros tirats per cavalls i que podien anar armats amb arc i fletxes, els equites, que lluitaven muntats a cavall, els laquearii, que usaven un llaç, homoplachi, andabatae, dimanchaeri, etcetcetc… Com podeu veure, n´hi havia per a tots els gustos!

Què en penseu, d´aquests espectacles? Quins tenim en l´actualitat que facin la mateixa funció? En sou partidaris? Creieu que l´expressió panem et circenses encara té vigència amb el sentit que expressa el vers de Juvenal? Per què? Quins són els nostres panem et circenses?

Us deixo amb aquesta magnífica cançó, “Now we are free” de Lisa Gerrard, que pertany a la BSO d´una pel•lícula molt bona i també molt coneguda, Gladiator, i que espero tindreu el plaer de veure els de 1r de batxillerat ben aviat. Valete omnes!

Ariadna Jiménez
2n Batxillerat


A petició de l´Ariadna us escric l´enllaç d´una versió traduïda de la cancó de la Lisa Gerrard. Per accedir-hi cliqueu aquí.

19 comentaris:

Ariadna ha dit...

Que bé!Però i l' altre canço? Com és que al final no has posat el video que sortia amb la traducció? Si vaig escollir aquell va ser perquè sortia traduit i arribava més a qui l' escoltés.





Αδευ!

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Ariadna, l´article que has escrit té relació amb el món dels gladiadors i dels espectacles públics i la cançó dels Carmina Burana no. El que et suggereixo és que en una propera entrada facis recerca sobre aquests cants i en parlem. El tema és molt interessant.

Vale!

Francesc ha dit...

Hola Jordi,

Ahir vaig mirar la agenda i em vaig adonar que aquesta setmana tinc totes les hores de pati ocupades, de fet no m'extranyaria que durant tot el segon trimestre també, per què hi han professors, que ja ens han dit de fer les entrevistes fa temps (per el tema de la pel·licula) i n'hi ha una cada dia de la setmana. El que podem fer és o quedar i parlar-ne, un dia a llatí, a l'hora de dinar, o bé quedem un dia de la setmana que bé i el reservo. Si creus que cap d'aquestes opcions és possible, ja mirariem de fer-ho d'una altra manera.

Merci, ja em diras alguna cosa.

Francesc

El vaixell d'Odisseu ha dit...

En parlem demà, Cesc. Per cert, què t´ha semblat l´entrada de l´Ariadna?

Maria ha dit...

Hola!
L'entrada m'ha semblat molt interessant i certament els polítics continuen fent el mateix que aleshores. Ens distreuen amb altres coses per no parlar del tema més important, avui en dia la crisi econòmica.
Jo tinc la pel·lícula de Gladiator i la vaig tornar a veure fa poc, i hi ha una escena en que, abans de la lluita de gladiadors, tiren pa al públic perquè s'aixequi i aplaudeixi al emperador just en el moment en que entra. Suposo que deu fer referència a això.

Maria

Francesc ha dit...

Està molt bé, és molt interessant. Ara, he de dir que no havia sentit mai aquesta expresió "Panem et circenses". Però sempre s'aprenen coses noves !!!

Francesc

anna-rn ha dit...

Hola!

Doncs l'entrada m'ha semblat súper sinterssant ja que no m'imaginava que hi haguéssin tants tipus de gladiadors i referent a l'expressió "panem et circenses" sí que l'havia sentida però desconeixia el seu significat.

Jo crec que els espectacles d'aquell moment eres una mica cruel, ja que seien enfrontar-se dos persones sense més ni més. I en l'actualitat la funció que tenien els espectacles romans la tenen els partirs de futbol o altres esports ja que aconsegueixen reunir a un gran nombre d'aficionats.I personalment prefereixo veure 11 persones seguint una pilota que una lluita entre 2 gladiadors.

Felicitats Ariadna per l'entrada, ja que m'ha semblat molt enriquidora i aviam si veiem aviat la peli :)

Anna Ruíz de la Fuente Núñez

Júlia Vallespir ha dit...

Hola a tothom!!

Felicitats per l'entrada!!
Jo també penso com molts de vosaltres que actualment els nostres demagogs( en el bon i en el mal sentit de la paraula) també ens ofereixen distreccions perqué no prestem tanta atenció en temes com la crisi o els problemes diaris de la nostra societat. Per cert a mi això dels gladiadors, que per cert molt interessant l'entrada, m'ha recordat a avui en dia els toros, una pràctica que avui en dia encara mou masses m'algrat que hi hagi basatanta gent que ho vulgui aturar.

Vale!!

Ariadna ha dit...

Primer moltes gràcies a tots! Em posa molt contenta saber que us ha agradat pensava que no estaria a l' alçada l' entrada que he fet...
Jordi ja sé que no tenia relació però la vaig posar perquè durant les vacances us veu animar a buscar i posar cançons en llatí i tan sols volia fer la meva aportació i pel que fa el video amb la traducció... que ha passat? no t' ha agradat?. Aquest era el video que tan té parlat i que volies veure. Ja em diràs perquè és tan interesant perquè m' he quedat amb l' intriga.
L' has encertat de ple Anna amb la resposta del futbol i també molt bona Júlia la dels toros ja que no hi havia caigut, i sense menysprear Anna la teva resposta, veig més relació amb els toros pel que fa el vessament de sang. Una de les imatges que més m' agrada és quan mostra El Colosseu i els gladiadors es queden fascinats. Pel que fa el tema de la política... malauradament no em canviat!Que serà de nosaltres! Per cert, nosé si us heu fixat que quan mort Màxim deixen abandonat a Còmmode i tot i que hagi estat dolent, per dir- ho suament, l' abandonen a l' arena quan teoricament segons els mites donaven molta importància donar sepultura els morts. També m' agrada molt quan Màxim obra la porta de casa seva que representa les portes cap el submón veient els camps de l' Elisi per finalment reunir- se amb la seva família (no sé si he fet una interpretació correcta,Jordi).

Per cert, m' ha fet gràcia la versió techno remix, no l' havia escoltada fins ara. Quin canvi comparat amb la pau que transmet l' original!





Αδευ!

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Primer de tot, Ariadna, i tant que l´entrada està a l´alçada! D´això no en pots dubtar mai. I treballar amb la il·lusió que demostres és un plus que cal agrair. Segon, la cançó dels Carmina Burana mereix una entrada a part i el video amb la traducció de la cançó de Gladiator no es podia penjar al bloc perquè la persona que ho havia fet així va demanar-ho explícitament. El que sí puc fer és donar l´enllaç. Ara l´escric. finalment, Ariadna, els de 1r encara no han vist la pel·lícula, o sigui que les referències són encara una incògnita. Gràcies per l´entrada.

Vale!

Ariadna ha dit...

Doncs, moltes gràcies :) però es que no puc evitar pensar- ho, ho sento. Doncs, em demano fer l' entrada d' aquesta canço, ara per quan? Això no ho sé. Ah!, d' acord doncs moltes gràcies per posar l' enllaç, tan sols volia compartir- la encara que hagi sigut només amb l' enllaç. De res, ho he fet amb molt de gust.





Αδευ!

esther ha dit...

Hola!!

Moltes felicitats Ariadna!!
L'entrada m'ha semblat super interessant, i referent a la frase Panem et Circenses, si que l'havia sentit abans, però desprès de llegir els comentaris, ara més que mai, penso que segueix tenint significat avui en dia, ja que en molts llocs es fa referència, tal i com han dit l'Anna, la Maria i la Júlia, ja que ens distreuen amb altres temes per no haver d'enfrontar la realitat.

Vale!!

Ariadna ha dit...

Moltes gràcies Esther!:D M' alegro que també t' hagi agradat. Veig que de moment tots estem d' acord i es que crec que és la pura realitat.






Αδευ!

Xenia ha dit...

Felicitats Ariadna per la teva entrada. La cançó que has escollit, la de la pel·lícula Gladiator, em sembla molt acertada i a mi la veritat és que m'agrada molt. L'entrada és molt interessant i explica molt bé tot el relacionat amb aquests jocs. Com ha dit la Maria, el polítics ens distreuen per no parlar clar. En referència als espectacles que tenim a l'actualitat, com bé heu di s'assemblen molt als toros.

Felicitats de nou i fins dilluns!

Clara ha dit...

Hola a tots!!
Per fi tinc temps per tornar al blog!!

Moltes felicitats per l'entrada, m'ha semblat interessantissima, sobretot quan has parlat dels gladiadors.
Mai havia sentit l'expressió panem et circenses, però ara l'he apresa i trobo que és molt interessant.

Em sembla que tots pensem el mateix dels polítics d'avui en dia, i que encara que confiem en que en el fons intentin fer les coses bé, en prenen el pèl per on volen per tal que no veiem el que va malament i encara no poden arreglar!

I en quant a l'observació dels toros és molt encertada Júlia: és vessar sang per vessar-la, perquè sí, per diversió, com en aquella època en el cas dels gladiadors, tot i que dur aquesta pràctica amb els humans encara posa més els pèls de punta. Tot i així eren les seves costums, però vés a saber quina gràcia li trobaven a veure com la gent moria!

En fi, molt bona entrada (i la cançó és preciosa)!!

Valete!!!

Sergi Roman ha dit...

Holaa!!

Jo també felicito per l'entrada ja que crec que s'ho mereix bastant. L'expressió de "pa i jocs de circ" no l'havia sentit mai tampoc. La veritat és que tant els governadors de l'antiga roma com els polítics de l'actualitat s'asssemblen prou en el aspecte d'amagar la cara en el que seria la veritat de les circumstàncies que perjudiquen.

El tema dels gladiadors personalment a mi m'apassiona, però, tot i així, el fet d'utilitzar com espectacle persones humanes arriscant-se la vida per a sobreviure, i donar entreteniment a la gent del poble, trobo que és força bèstia. De totes maneres no deixa de ser una tradició, com comenta la Clara.

M'encanta la cançó!

Adéu.

laa.neuus ha dit...

Hola!

M'agradaria comentar els comentaris que heu fet, no estic del tot d'acord, per una part el futbol no és un esport qe faci mal a ningú, simplement entretén a la gent, ens diverteix i fa que ens reunim amb persones per veure'l, i per l'altra banda que, els "toros" com dieu tampoc s'assemblen a les lluites de gladiadors perquè surten a la plaça en una posició inferior, després d'haver patit perquè surtin més febles a torejar, els gladiadors estaven en les mateixes condicions... però cadascú que pensi el que vulgui!

Adéu:)

Jordi Sedeño ha dit...

moltes felicitats ariadna!

sincerament no havia sentit mai l'expressió "panem et circenses".

he parés molt gràcies a aquesta entrada quans tipus de gladiadors hi havien, no els coneixia.

jo estic d'acord amb l'Anna sobre que es millor que hi hagin onze persones darrere una pilota, que matar a gent perquè sí.

elisabet ha dit...

Es el video mes bunic que eh vist mai!
vale :)