31 de març del 2010
Lluita de titans, el mite de Perseu
29 de març del 2010
Màxim Dècim Meridi, un general virtuós
La legió romana (del llatí legio, "lleva") era la unitat militar bàsica de la Roma antiga. Va arribar a estar formada per 6000 soldats d'infanteria i cavalleria, tot i que el nombre podia variar segons l'època o les necessitats concretes del moment. Cada legió tenia un nom i un número. Se n'han identificat cap a 50, tot i que mai no va arribar-se a aquest nombre simultàniament. Durant la República, amb excepció de les Legions I a IV, que formaven l'armada consular (dues per cònsol), les altres unitats es reclutaven per campanya. El caràcter permanent va tenir lloc fonamentalment per qüestions internes; en particular, per garantir la seva lleialtat a l´Estat i no als seus generals. Durant l'Imperi, la legió va ser estandarditzada, amb símbols i una història individual on els homes servien amb orgull. Les legions eren comandades per un legatus o comandant suprem. Rondant els trenta anys d'edat, usualment ocupava el càrrec per tres o quatre anys. Els subordinats immediats del legatus eren els tribuni laticlauii o tribuns laticlavis (anomenats així per l´ampla toga que duien i que delatava la seva pertinença a la classe senatorial). Hi havia també un grup d'oficials prestant serveis mèdics, enginyers, cronistes (tribuni angusticlauii o tribuns angusticlavis, pertanyents a la classe eqüestre) i el praefectus castrorum (prefecte o comandant de camp), un veterà de reconeguda experiència a l´exèrcit i a qui tots respectaven enormement. Finalment, el primipilus o primipil, centurió en cap d´una legió. Era el primer centurió de la primera cohort i també el primer en entrar en combat. Quan es retirava, accedia a la classe social dels equites o cavallers. Tenia un sou 60 vegades superior al dels soldats rasos.
Qui comanda les legions a Gladiator? Quina relació té amb l´emperador, amb els seus lloctinents i amb els soldats? Creieu que és un bon general? Per què? Amb quina batalla comença la pel·lícula? Quina tàctica fan servir les legions durant la batalla? Quin armament hi apareix? Per què el déu Mart és tan important per a la civilizació romana? A l´entrada es parla de termes com centurió, cohort o classe eqüestre. Ampliem informació?
Carlos Cuenca
24 de març del 2010
Hybris?
És el naufragi d´aquest vaixell una història moderna de hybris? Per què? Què opineu sobre la relació que actualment hi ha entre l´home i la natura? És una relació d´equilibri? Pot la tècnica solucionar els nostres problemes de sostenibilitat? En què creieu que ens podria metamorfosar Ovidi?
23 de març del 2010
Una història de fantasmes
És autor d’un dels primers relats d’horror en el qual ens explica com l´ànima d´un home que havia estat enterrat en un pou vagareja per una casa encantada fins que el seu cos no és recuperat. El trobem a la Carta XXVII de Plini al seu amic Sura dins l´obra Epistulae (Liber VII). He cercat el text en llatí i la seva traducció en castellà. I encara que no he pogut trobar la seqüència de la sèrie en què s´esmenta Plini i el seu relat, sí he descobert al youtube aquesta narració en ombres xineses d´aquesta inquietant història (amb alguna que altra rialla). Us agraden les històries de fantasmes? Què us ha semblat aquesta? En recordeu alguna (real o de ficció) que us hagi impressionat? Ens la podeu explicar hic et nunc? Recordeu algun llibre de gènere epistolar que porti per títol Cartes... com el de Plini?
Erat Athenis spatiosa et capax domus sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri et strepitus uinculorum longius primo, deinde e proximo reddebatur: mox adparebat idolon; cruribus compedes, manibus catenas gerebat quatiebatque. Deserta inde et damnata solitudine domus totaque illi monstro relicta; proscribebatur tamen, seu aliquis emere seu aliquis conducere ignarus tanti mali uellet.
Venit Athenas philosophus Athenodorus, legit titulum et domum conducit. Vbi coepit aduesperascere, iubet sterni sibi lectum in prima domus parte, poscit pugillares, stilum, lumen, suos omnes in interiora dimittit; Initio, quale ubique, silentium noctis; dein concuti ferrum, uincula moueri. Ille non tollere oculos, non remittere stilum, sed offirmare animum auribusque praetendere. Tum crebrescere fragor, aduentare et iam ut in limine, iam ut intra limen audiri. Respicit, uidet agnoscitque narratam sibi effigiem. Stabat innuebatque digito similis uocanti. Hic contra ut paulum exspectaret manu significat rursusque ceris et stilo incumbit. Illa scribentis capiti catenis insonabat. Respicit rursus idem quod prius innuentem, nec moratus tollit lumen et sequitur. Ibat illa lento gradu quasi grauis uinculis. Postquam deflexit in aream domus, repente dilapsa deserit comitem. Desertus herbas et folia concerpta signum loco ponit.
Postero die adit magistratus, monet ut illum locum effodi iubeant. Inueniuntur ossa inserta catenis; collecta publice sepeliuntur. Domus postea rite conditis manibus caruit.
Había en Atenas una casa muy grande y con muchas comodidades, pero desacreditada y desierta. En el profundo silencio de la noche, oíase ruido de hierros que chocaban entre sí; y si se escuchaba con más atención, rumor de cadenas que al principo parecía venir de lejos y que se acercaba en seguida. A poco veíase un espectro en forma de anciano muy escuálido y abatido, con luenga barba, cabellos erizados y cadenas en los pies y en las manos, sacudiéndolas fuertemente. De aquí noches espantosas y sin sueño para los que habitaban aquella casa: a la larga, el insomnio acarreaba enfermedad, redoblaba el terror y producía la muerte; porque durante el día, aunque el espectro no se presentaba, la impresión causada lo reproducía ante los ojos constantemente y el temor primero daba origen a otro. Al fin quedó abandonada la casa y entregada completamente al fantasma. Anuncióse, sin embargo, que se alquilaba o vendía, creyendo que alguno, ignorante de lo que contenía, podría ser engañado. Fue a Atenas el filósofo Atenodoro; vio el anuncio y preguntó el precio. La baratura le hizo desconfiar: informóse, le enteraron del caso, y, lejos de disuadirle del contrato, instó para terminarlo cuanto antes. Alojóse en la casa y al oscurecer dispuso que le colocasen el lecho en las cámaras anteriores, que le trajesen tablillas, estilo y luz, y que se retirase la servidumbre a lo último de la casa. Por su parte, para evitar que, libre su imaginación, a merced de frívolos temores, crease fantasmas, aplicó su atención, sus ojos y su mano a la escritura. Al cerrar la noche, profundo silencio reina en aquella casa como en todas partes. En seguida oyó chocar hierros y cadenas. No levantó los ojos ni abandonó el estilo, sino que se afirmó y esforzó en dominar sus oídos. El ruido aumenta, se acerca; parece que lo hacen en la puerta de la cámara; y al fin en la cámara misma. Mira, y ve al espectro tal como si nada ocurriese. El espectro comenzó de nuevo su estrépito de cadenas, que hizo sonar en los oídos del filósofo. Éste miró otra vez y vió que continuaba llamándole con el dedo: entonces, sin esperar más, se levantó, cogió la luz y le siguió: el fantasma caminaba con paso lento, como si le abrumase el peso de las cadenas. Cuando llegó al patio de la casa, desapareció de pronto, dejando allí al filósofo, que recogió hierbas y hojas colocándolas en el punto donde le había dejado para reconocerle. A la mañana siguiente se presentó a los magistrados y les suplicó que mandasen cavar en aquel punto: hiciéronlo, y encontraron huesos trabados todavía con cadenas; el tiempo había consumido las carnes. Después de reunirlos con mucho cuidado, los enterraron públicamente; y desde que tributaron al muerto los últimos deberes, no turbó ya la tranquilidad de la casa.
Neus Blanch
1r Batxillerat
21 de març del 2010
Feliç aniversari, Ovidi!
Com que tot just començarem la lectura del llibre Narracions de mites clàssics, una adaptació de les seves Metamorfosis, el meu petit homenatge vol ser una proposta didàctica: que cadascun de nosaltres triem el mite d’Ovidi que més ens agradi i sobre aquest preparem alguna activitat (escriure una poesia, composar una cançó, fer un vídeo, un PowerPoint, una recreació literària, etcetcetc). Ja en parlarem a classe. La meva història és la del mite de Dafne i Apol·lo, amb un final tràgic de desamor, de pèrdua, en què Apol·lo veu com se li escapa de les mans l’amor de la seva vida i com la seva estimada es transforma en un majestuós llorer, i bo i tenir-lo ben a prop seu mai no la podrà posseir, mai no formaran una sola ànima.
Judith Reyes
17 de març del 2010
Statuae, per obrir la gana
Clicant aquí llegireu el text sencer de Vesuvius.
14 de març del 2010
Una lloba d´anunci
13 de març del 2010
Quadres mitològics al Museu del Prado
7 de març del 2010
El Partenó de Nashville
La còpia està situada a la ciutat nord-americana de Nashville i els seus arquitectes van ser William B. Dinsmoor y Russell E. Hart, que van començar la direcció de les obres al 1897 per a una exposició a la capital de l´estat de Tennessee. La idea era derruir la construcció un cop acabés l´event, però va agradar tant que van decidir mantenir-la fins al 1920, any en què van tirar a terra aquesta rèplica del Partenó per tonar a construir-ne una de nova més robusta, ja que l’anterior no estava pensada per durar massa temps i els materials amb què es va fer no eren de gaire qualitat. Aquest cop van fer un estudi minuciós del temple original, de manera que totes les mides que es poden veure són exactes a les de l´Acròpolis, fins i tot la decoració policromada dels frisos...
L´estàtua d´Atena que resta dins del temple (i que vam poder admirar a la pel•lícula) va ser creada molt posteriorment, al 1990, per l´escultor Alan Lequire, que la va concebre a partir de les descripcions de la peça original de Fídies.
L'estàtua afegeix una dimensió addicional de realisme a la rèplica del Partenó, ja que la sala interior situada a l'est del temple (naos) era un gran espai buit abans de la seva inauguració. L´Atena Pàrthenos reproduïda fa la impressió als visitants que estan dins d'un antic lloc de culte. Està feta d'una combinació de ciment, de guix i de fibra de vidre. El cap de la deessa va ser muntat sobre una carcassa d'alumini i la part més baixa és d'acer.
El 2002, un grup de voluntaris va daurar l'estàtua d'Atena, un procés que va durar quatre mesos. Les plaques d'or de l'estàtua original pesaven aproximadament 1.140 kg, i tenien de 1,5 mm a 3 mm de gruix. Els 23,75 quirats de pa d'or de l´Atena Pàrthenos de Nashville pesen uns 3 kg i són tres vegades més prims que el paper de seda. L´extravagància moderna de daurar la rèplica moderna contrasta amb la generosa despesa realitzada pels antics atenencs. De fet, una explicació de la desaparició de l´Atena original és que va ser saquejada per robar aquest or.
Com a curiositat afegiré que l´estàtua medeix 13 metres, convertint-se així en la talla interior més gran del món occidental. L´estatueta que sosté Atena a la mà dreta medeix 2 metres. Si algun dia us passeu per Nashville, ja sabeu quina visita no us podeu perdre.
Víctor Valdivieso
2n Batxillerat