17 d’octubre de 2013

Tanatonauta

Estela d'Amenmenés, El gran himne a Osiris, Museu del Louvre

Χαῖρετε, benvolguts navegants! Aquesta és una nova entrada de “nanolliçons d’etimologia”, com bé deia el Jordi en l’anterior post.

Per començar, us explicaré que vaig trobar aquesta curiosa (i interessant!) paraula tot fent el treball per grups de Llatí i Grec, en què se’ns demanava que busquéssim l’etimologia d’alguns hel·lenismes, entre els quals hi havia el mot ASTRONAUTA.

Si atenem a l’etimologia de TANATONAUTA, veurem que prové dels ètims grecs θάνατος (thánatos), que significa “(la) mort”, i ναύτης (náutes), “navegant, mariner, passatger” (com άστροναύτης, “astronauta”, que literalment vol dir “navegant de les estrelles”).

La paraula tanatonauta descriu una persona que, per uns minuts, ha estat en aquella suposada línia entre la vida i “l’altre costat”, un espai denominat “mort clínica”. I què és una mort clínica? Doncs aquella que suposa la pèrdua de consciència i el cessament del flux sanguini i l'activitat respiratòria del pacient. Es tradueix, per tant, en una aturada cardiorespiratòria i la pèrdua de signes vitals però sense que es produeixin lesions irreversibles a les cèl·lules cerebrals. Al mantenir-se vives aquestes de manera temporal, hi ha un marge de temps per revertir la situació, amb maniobres de reanimació cardiopulmonar,  abans que es produeixi la mort biològica. Aquesta ve determinada per la producció de lesions cerebrals irreversibles, que fan impossible la recuperació de la respiració i del pols. La mort biològica es produeix a partir de 4-15 minuts, un cop s'ha produït l'aturada cardíaca. Segons això, per tant, una mort clínica (o mort aparent) és possible de ser recuperada si es fa arribar al cervell sang oxigenada suficient perquè aquest òrgan no es lesioni.


Ras i curt, un tanatonauta o “navegant de la mort” és aquella persona els signes vitals de la qual s’han aturat durant uns segons, o minuts, però que ha sobreviscut gràcies a que el cervell no ha patit cap lesió irreversible. 

Aquí us deixo l’enllaç d’un cas ben curiós, el d’una dona australiana anomenada Vanessa Tanasio (fixeu-vos en el cognom!), de 41 anys, que  va “tornar a la vida” després d’una mort clínica de 42 minuts gràcies a una màquina, la Lucas 2, utilitzada amb èxit per primera vegada. Com diuen els metges, “és realment un miracle”.

Per acabar, un altre enllaç curiós i una pregunta: l’enllaç és el de la Tanatopèdia, una mena d’enciclopèdia funerària sobre usos, rituals i aspectes culturals vinculats a la mort, i la pregunta, aquesta...

coneixeu altres paraules derivades de l’ètim grec θάνατος i el seu significat?

Núria Martínez i Sellarès
1r batxillerat


27 comentaris:

Abel Marco Freixa ha dit...

Tanatologia, ciència moderna que estudia el fenómen de la mort en persones i animals.

tanatomorfosis estudia els efectes degranants de la mort als cossos

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Plurimas gratias, Abel, per la teva aportació. Magnum amplexum tibi!

Clara Jorquera ha dit...

Home, si aquests ètims ens són ben coneguts ja a nosaltres! Però això si que no ho sabia, et felicito Núria per la teva entrada, és realment interessant, ja en podries fer més d'aquestes!

Hi ha vàries paraules derivades d'aquest ètim, no sé si és fer trampa dir-les perquè algunes les hem repetit a classe i ens les sabem gairebé del natural! Com per exemple la més típica que tots coneixem: tanatori, un establiment d'edificis funeraris; o paraules com tanatologia, el conjunt de coneixements relatius a la mort, especialment des d’un punt de vista medicolegal; o també la tanatomorfosi, (ètims tanato, thanatos / morfo, morfé) la ciència que estudia els canvis dels cossos al morir.

Realment no hi ha moltes paraules que portin l'ètim 'thanatós' però si que totes tenen relació amb la mort. Els ètims sempre et duran al significat de cada paraula!

Valete!


Erfel Laureano ha dit...

Tanatori: Edifici de serveis funeraris.

Tanatofòbia: Por a la mort o les coses mortes.

Tanatomanía: Obsessió o mania per la mort.

Judy97 ha dit...

Salvete!

He trobat laparaula tanatopràxia: prové del grec THANATOS que vol dir mort i PRÀXIA que vol dir pràctica. Literalment vol dir pràctiques amb la mort. La tanatopràxia és el conjunt de procediments que es realitzen amb els cadàvers, per la neteja, conserva, higiène, embalsament etc, això es fa perquè alhora de fer l'embalsament, els familiars el puguin veure amb bona presentació. També ho fan per l'extracció d'òrgans d'acord amb la legislació vigent. Les persones que realitzen aquest procediment reben el nom de tanatopractors (per cert, una altra paraula amb -tanato).

Valete!

Ruut ha dit...

He fet una recerca a fons i he trobat coses molt i molt interessants! Com per exemple:

Tanatofobia: Por obsesiva a la mort.

Tanatomanía: Obsessió anormal per la mort.

Tanatòmetre: S’utilitza per demostrar la certesa de la mort a través de la reducció de la calor corporal.

Tanatopsia: Acció d’examinar els cadàvers.

Thanatomorphose (Del francès): S’utilitza per parlar del procés de la descomposició d’organismes produïts per la mort.

Thanatosis (De l’anglès): Estat físic que en alguns sentits, sembla estar en shock. Es caracteritza per el cessament de tota activitat voluntària, és una postura suggerent de la mort.
- Tanatosis disciplina: Disciplina de sang dels “Samedi”, que, dins de les creences vudú, el Baró Samedi és un dels Loas (Esperit intermediari entre l’home i Bondye, el món sobrenatural) reconeguts. Concretament, és considerat com el Loa associat a la mort. Cal dir, que és una llegenda. Es diu que apareix als encreuaments de camins o carreteres on es creu que les ànimes dels morts circulen cap a Guinea. Samedi, no té ulls , té els orificis del nas tapats i duu la cara blanca com la llet. Es diu que és comú veure’l bevent rom, jurant i sent-li infidel a la seva esposa Maman Brigitte (una altra deïtat amb molt poder) amb dones mortals. És considerat un Déu bastant sexual amb pràctiques violentes i sadomasoquistes, per lo qual de vegades se’l representa amb signes de caràcter fàl•lic.

Tansy (De l’anglès): És nom de noia molt utilitzat a Amèrica. Les persones que tenen aquest nom, sovint solen utilitzar les seves habilitats per a liderar i tenir independència personal. Prefereixen centrar-se en qüestions grans i importants i deixar estar els detalls.
El nom grec “Tansy” és traduït com a immortalitat.
- Tenacious: El nom llatí de Tansy. Significa ferm, difícil de separar, enganxifós.
També és un tipus de flor tòxica que pot provocar dermatitis, en català “Tanarida”.
- Tanacetum vulgare: Nom científic de la flor Tansy.

Tanatoscopi: Tipus de telescopi inventat per directors de pel•lícules de ficció, en el qual s’hi podien veure les imatges de les pupil•les de persones ja mortes per així descobrir qui era l’assassí.

Berta ha dit...

Salve!

"Tanatori"

Lloc en el qual es vetllen els cadàvers i es preparen per ser enterrats o incinerats. La paraula tanatori prové del grec thanatos que significa mort i el sufix llatí torium, lloc. El sufix -ori serveix per formar adjectius, però sol aparèixer en substantius procedents del sufix llatí -orium afegit al tema de supí (en-t-/-s-) d'una arrel verbal amb el significat de lloc de. Aquesta terminació es presenta sobretot en cultismes i, també, per imitació, en paraules populars (vetllatori, casori...). En llatí, el sufix –torius, -a formar adjectius deverbals, indicant possibilitat: esdevenidor, durador (dormitori, escriptori ...)

Vale!

Abel Marco Freixa ha dit...

Thanatopraxia. M'ho explicaren ahir casualment, el la feina dels que "enbelleixen els cadàvers"

Sofia ha dit...

He trobat, després d’una estona cercant, alguns ètims prou interessants, tots derivants del mot “θάνατος”. Alguns conserven una part del mot com a prefix: tanatonòmetre, tanatofòbia, tanatomania i tanatòpsia, i d’altres com a sufix: electrotanàsia o distanàsia. Aquí sota us deixo els seus significats:
Tanatonòmetre: És una mena de termòmetre que s’usa per verificar la mort d’ algú, a través de la seva temperatura corporal.
Tanatofòbia: Tenir fòbia o por obsessiva a la mort.
Tanatomania: Enorme obsessió per la mort.
Tanatonopsia: És l’examen dels morts.
Distanasia: Consisteix en retardar el màxim la mort, a partir del que faci falta, encara que no hi hagi cap esperança de curació.
Electrotanàsia: Mort provocada a causa de l’electricitat.
I, relacionat amb la etimología, però no per això menys interessant, he trobat a Tànatos, que fill d’Èreb i Nicte, i germà del mateix Himnós, és el déu que personifica la mort no violenta, ni dolorosa. S’enduia a les persones de la vida, amb la mateixa delicadesa que el seu germà ho feia de la vigília. És increïble quantes coses podem descobrir a través de l’etimologia!

Rachel Galsan ha dit...

És molt curiós el cas d’aquesta dona i sobretot la casualitat del seu cognom! Gràcies per aquesta entrada ja que hem pogut aprendre una paraula nova.

Aquí la meva resposta:

La paraula “tanatologia” prové del grec, thanatos=mort i logos=estudi de... És l’estudi de la mort des de diferents angles despreocupant de la faceta clínica o d’un subjecte en particular. La tanatologia, per tant, és una branca de la medicina que pretén elevar la qualitat de vida d’un malalt a l’hora de la seva mort.

També hi ha una altra paraula començada per aquest sufix i és “tanatofòbia”. Significa “por irracional a la mort”.

Raquel.

charton ha dit...

Bona tarda tripulants!
He trobat una paraula que ve d'aquest ètim grec, i la paraula és :
TANATOPRAXIA
Que és el conjunt de pràctiques que es realitzen sobre un cadàver desenvolupant i aplicant mètodes per la higiene, conservació, restauració, reconstrucció del cadàver.

Gemma Serrano Fernandez ha dit...

Χαῖρε,
Un altre mot que vingui del terme grec θάνατος seria, per exemple la tanatopraxia. És la tècnica que s'utilitza per millorar la seva aparença estética dels cadàvers.

La tècnica que normalment utilitzaven per perllongar el procés de descomposició d'un cos en els rituals funeraris a l'antic Imperi d'Egipte es tractava de la conservació permanent. La qual permetia mantenir la mateixa forma i volum els cossos. Com ara, s'han pogut descobrir les mómies de Ramses II o Sesostres.

helena adria ha dit...

Salvete!

Per començar,agraïr a la Núria per aquesta aportació. M'ha semblat força curiós e interesant l'etimologia d'aquesta paraula.Personalment no tenia coneixament sobre aquest període de temps entre la vida i la mort anomenat "mort clínica" crec que és impresionant el poder fer una recuperació de la vida a temps.També m'ha impactat el cas de la dona Australiana que torna a la vida després de una mort clínica de 42 minuts,ja que és quasi imposible pensar que després d'una aturada cardiorespiratòria aconseguis sobreviure. La paraula que he buscat és "TANATOFOBIA" com ja ha dit la Núria tanato:mort i fobia:Por (por a la mort).
Es defineix com una anormal i injustificada por a la mort, a morir.

Se la relaciona amb la necrofobia (que és la por a les coses mortes). Si bé és natural tenir por de la mort, les persones que pateixen aquesta fòbia tenen exagerat aquesta por, al punt que les afecta en la seva vida quotidiana. En casos severs, es refusen a sortir de casa, a participar d'un funeral o fins i tot a parlar de la mort. Solen ser hipocondríaques, a causa del temor a contraure una malaltia que els porti a la tomba.
Com altres fòbies, la tanatofobia sol originar per algun esdeveniment traumàtic patit en la infància, o bé per una por infantil no tractat a temps i que acaba per desembocar en una fòbia. Aquesta condició pot generar atacs de pànic, de manera que un tractament pot arribar a incloure medicaments per controlar l'ansietat.

en la meva reflexió i opinió crec que cualsevol fòbia s'hariau de poder superar,calgui el temps que calgui,per poder seguir endavant i viure de manera feliç.

Judit Millàn ha dit...

Salve tripulants!
Aquesta paraules és molt especial i curiosa, trobo molt interessant la mitologia.
Algunes paraules relacionades podrien ser:
- “Tanatologia”, que ve del grec thanatos (θάνατος, mort) i logos (estudi, tractat). Seria la branca de la medicina que estudia la mort dels éssers humans o altres animals, i els processos de la seva mort.
- “Tanatori”, també ve de la mitologia grega de la paraula thanatos (θάνατος, mort) i -tori. És un edifici o local de serveis funeraris per vetllar als difunts.
- “Tanatocenosi”, és un conjunt d’organismes morts, que pertanyen a una biocenosi o més d’una.
-“Tanatofòbia”, és la persona que té por a la mort.
-“Tanatocresi”, és el procés d’aprofitament de cossos d’individus morts d’una espècie.
- “Tanatofilia”, que té tendència al suïcidi.
- “Tanatomania”, és la creença en que una persona esta predestinada a morir.
- “Tanatòmetre”, és un termòmetre especial per mesurar la temperatura d’un cadàver.
- “Tanatoquimia”, és l’estudi de l’evolució de les transformacions bioquímiques d’un cadàver i la seva evolució en el temps.

Oriana ortiz soria ha dit...

Una altre paraula que derives de 'tanato' hi sería tanatopraxia on tanato = mort i praxia= pràctica . Es el conjunt de procediments que es realitzen amb els cadávers , per la seva limpieza , conservació i perque hi tingui un bon aspecte danvant les persones que l'estimen. També la paraula tanatologia on tanato=mort i logia= estudi, discurs , tractad. Es la disciplina que hi estudia els efectes de la extinció de la vida en el éssers humans.
Aquestes son algunes de les paraules son germanes de la paraula TANATONAUTA

Guillem Ferrer García ha dit...

Salvete :),

He trobat diverses paraules amb la arrel Tanatos. Algunes d'elles poden ser la Tanatopraxia, que literalment seria la pràctica de la mort, però es refereix a la sessió d'extracció d'òrgans d'un difunt.

La tanatología, com diu la paraula, seria l'estudi de la mort, però no es preocupa del mort en si, sinó més aviat al, diguem-lo esperit o ment de la persona que era.

La paraula que més curiositat m'ha ocasionat ha estat el nom propi de Atanasio , el qual significa Inmortal.

Martí ha dit...

Salvete tripulants!

He buscat algunes paraules relacionades etimològicament amb "tanathos" i que no conegués i he pogut trobar:

Tanatopràxia: són el conjunt de pràctiques que es fan a un mort abans del seu enterrament perquè estigui més presentable per la seva família. És a dir que tanatopràxia és un sinònim d'embalsament.
No és una paraula d'orígen híbrid. Com ja sabem "Tanathos" ve del grec i significa "mort" i "praxia" significa "pràctica".

Atanasia: la primera part de la paraula, "a" significa "negació". Així que és fàcilment endevinable el significat de la paraula. Que és la immortalitat.

He pogut trobar altres paraules que van ser comentades a la classe com:

Tanatori: la qual, sí que és una paraula híbrida. La terminació "ori" del llatí "orium" significa literalment "lloc de". És a dir que el tanatori és (etimològicament parlant) el "lloc de la mort".

Eutanàsia: el prefix "eu" ve del grec i dona positivitat a la paraula. És a dir que parla d'una forma positiva de la mort.
La paraula Eutanàsia és la donada a una mort provocada amb el consentiment de la persona en qüestió ja que la seva situació és, de mort segura, o gairebé segura a causa d'una malaltia o accident.

Valete tripulants!

Pau Fdez De Labastida ha dit...

Hola tripulants!!!

Trobo que és una paraula ben curiosa, és molt important i molt enriquidor el fet de saber més paraules a partir d'una mateixa. És una bona forma d'aprendre més vocabulari.
De la mateixa paraula "tanatonauta" he trobat una amb la mateixa arrel, que seria "athanatos" el significat seria immortal.

Salutacions!!

Àlex Fernàndez De Labastida ha dit...

Hola tripulants!
Crec que és una paraula molt curiosa i desconeguda del nostre vocabulari quotidià. Penso que aquest mot descriu moltes situacions en que molta gent s'hi ha trobat com el cas de la dona australiana, i que es coneix com tenir una imatge teva davant d'un gran túnel, que en el qual, al final es troba una llum blanca que simbolitza que estàs entre sobreviure o morir.
Podem derivar paraules des de l'ètim grec "thánatos", amb paraules com eutanàsia, tanatori...

MarionaFerrer ha dit...

Bé, hola tripulants!
En primer lloc volia felicitar a la meva companya Núria Martínez. Ha fet un bon treball de recerca!
En segon lloc volia deixar les paraules que he trobat amb "tanatos".
Tanatologia, significa, literalment, estudi de la mort.
Eutanàsia vol dir bona (eu) i mort.Es refereix a aquella mort digne.
Un tanatori és l'establiment funerari que ofereix diferents serveis com: la venda de corones i làpides, cremació, transport, etc.

Sincerament, No he trobat tan interessant aquestes paraules com la d'astronauta o tanatonauta

Anna Catalán Garcia ha dit...

Hola tripulants!:D

He cercat un exemple del terme de ''tanaton'' al qual és tanatocenosi.
El terme ''tanaton'' significa mort i el terme ''ceno'' significa recent.
Per tant, tanatocenosi vol dir associació de restes d'animals i plantes mortes.

Maria Albella ha dit...

Salvete!

He trobat diferents paraules derivades molt curioses de la paraula de ''tanaton'' com per exemple tan mateix seria un derivat el terme tanatonauta, que té el significat de ''navegant de la mort'' com s'ha dit anteriorment. També he trobat paraules com ara: Tanatofilia”, que vol dir que té tendència al suïcidi.
- “Tanatomania”, és diu que es té una obsessió en la mort o és predestinada.
- “Tanatòmetre”, és un termòmetre especial que s'utilitza per mesurar la temperatura d’un cadàver.

Valete!

Marta Villar Vidal ha dit...

Salvete!!!
La història de la Vanessa Tanasio relacionada amb la paraula derivada del grec tanatonauta m'ha impactat molt ja que per molt petit detall o característica que contingui el teu cognom, herència...té una relació en la que el destí te la pot possar en mitg del teu camí o no mai se sap. Aquest és el misteri. La paraula que la majoria de persones sabem el seu significat i que deriva de l'ètim grec θάνατος és Tanatori.Com es pot buscar a internet o ben bé sabem un tanatori és un establiment funerari habilitat per a la vetlla de difunts. D'aquesta derivació també i creix paraules com és la tanatopraxia, un conjunt de pràctiques que es realitzen sobre el cadàver perquè la seva presentació sigui més acceptada, més higiènica... S'en podrien dir més derivacions de l'ètim grec θάνατος així com existeixen d'altres paraules gregues. Crec que aquesta activitat es una de les moltes, en les que se li pot treure molt de profit per saber més sobre el significat i passat de les paraules. I que et poden augmentar la curiositat per tan en cada cosa se li pot treure profit.

Valete!

marc moreno ha dit...

En primer lloc volia felicitar a la Núria per aquesta gran aportació al blog, trobo que és una entrada molt interessant ja que és una paraula que mai l’havia sentit.
I ara, voldria aportar el meu petit gra de sorra amb aquestes cinc paraules:
Eutanàsia
Aquest vocable d’origen grec s’aplica a la mort sense dolor i al fet de posar fi a la vida d’algú que pateix malalties sense cura. En sentit literal significa “bona mort” (eu = bona i thanatos = mort).
Tanatori
Capella ardent, habitació on s’exposa el cadàver d’un mort per a que rebi un últim adéu.
Atanasia
Vol dir “immortalitat”. El prefix “a” vol dir negació, per tant, que no mor.
Tanatomania
El procés pel qual algú creu que està predestinat a morir.
Tanatofòbia
Tenir una gran por a morir.

Montse Segura jimenez ha dit...

Salvate tripulants !

Avui fent una reserca per internet, buscan't paraules que dericen de la paraula grega "thanatos". He trobat les següents :
- Tánatos: era el personatge mitológic que era la personificació
de la mort sense violéncia.

laura yuste ha dit...

Salvete!

Paraules relacionades:

Tanatori: Edifici de serveis funeraris.
Tanatofòbia: Tenir una gran por a morir.
Tanatòmetre: és un termòmetre especial que s'utilitza per mesurar la temperatura d’un cadàver.
Tanatología: Estudi de la mort.

Vale!

Meritxell Bou ha dit...

Salvete Nautae!!!
Per començar m'agradaria felicitar a la Núria per aquesta entrada. Crec que és molt interessant mirar la etimologia d'una paraula per trobar el seu significat.Penso que és millor fer-ho d'aquesta manera que no aprenen'te-la de memòria, perquè si t'oblides del significat no tens opcions per arribar a trobar-lo.
buscant θάνατος he trobat paraules com:
- tanatori: lloc on es va a fer la vetlla del mort
- Tanatomania: persona que té una obsessió en la mort.