23 febrer de 2012

Llatí a la Premier League

             

Benvolguts tripulants,

després de dos anys a l´escola i d´uns mesos formant part d´aquest vaixell tan especial, publico (i he de dir que em fa molta il·lusió) la meva primera entrada que, a més, té a veure amb una de les meves passions: el futbol. Fa nou anys que el practico i sóc un habitual seguidor de les retransmissions tant televisives com radiofòniques d´aquest esport. Dilluns a classe, tot parlant de temes que estan relacionats amb el llatí i el grec i que a primer cop d´ull semblen molt allunyats del que estudiem, en Jordi va fer referència als lemes en llatí que apareixen en alguns escuts d´equips de futbol, especialment dels països anglosaxons. De seguida em va picar la curiositat i vaig posar-me a buscar al cercador de Google imatges vinculades a equips anglesos de la primera  i de la segona divisió: Manchester City, Arsenal, Everton, Gillingham, Sheffield Wednesday... fins i tot un d´escocès, el Kilmarnock! La recerca ha donat els seus fruits i aquí us en presento els resultats. Només un petit detall, m´heu d´ajudar a descobrir el significat que s´amaga darrera d´aquestes il·lustres paraules llatines. Confio en que ho fareu molt bé i resoldré els meus dubtes. Plurimas gratias per avançat! 

Manchester CitySuperbia in proelia
ArsenalVictoria concordia crescit
Barnsley FCSpectemur acendo
Blackburn RoversArte et labore
FulhamPro ciuibus et ciuitate
EvertonNil satis nisi optimum
GillinghamEst domus clamantium
Sheffield WednesdayConsilio et animis
KilmarnockConfidemus
Swindon Town  - Salubritas et Industria

P.S : si en trobeu més, feu-me-les arribar, d´acord?

Enrique Pena
1r Batxillerat




14 comentaris:

Enrique P ha dit...

primer de tot donar las gracies al jordi per deixarme fer aquesta entrada que per mi signfica molt, perquè de la meva passió com és el futbol te relacio amb el món classic, per això dir a la gent que busqui coses sobre la seva afició que li agrada i segur que trobara relació amb el món classic, gracies jordi per tot , i espero que no sigui la ultima entrada que faig en aquest projecte.
VALE!

Videocat ha dit...

Felicitats Enrique!

És molt curiosa l'entrada i especial per tots els que ens apassiona el futbol.

He estat buscant algun dels significats que s'amaguen darrere d'aquests lemes...

MANCHESTER CITY
Superbia in proelia: Orgull en la lluita/batalla.

ARSENAL
Victoria concordia crescit: La victòria arriba a través de l'harmonia.

EVERTON
Nil satis nisi optimum: Res és suficient excepte el màxim...(entenent màxim com a victòria)

Fins aviat companys!
Cesc

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Feliciter, Quique, per aquesta entrada tan interessant. Fixa´t, fins i tot en el món del futbol podem trobar referents clàssics. Hi són per tot arreu!

Charlene ha dit...

Salve!
Primer de tot voldria felicitar a l'Enrique per aquesta entrada. M'ha agradat per que ha trobat referents clàssics en una cosa que li agrada! És increible com et pots trobar tants referents clàssics per tot arreu, inclús en les nostres coses preferides! Com al principi de curs el Jordi ens deia: "Els clàssics són a tot arreu".
Aquí teniu els significats d'aquests llatinismes:

Manchester City - Superbia in proelia: Orgull en la batalla.
Arsenal – Victoria concordia crescit: La victòria neix de l'harmonia
Barnsley FC – Spectemur acendo: Jutgeu-nos per les nostres accions
Blackburn Rovers – Arte et labore: Per l'art i el treball
Fulham – Pro ciuibus et ciuitate
Everton – Nil satis nisi optimum: Res més és suficient excepte lo millor
Gillingham – Est domus clamantium: La casa dels homes cridaners
Sheffield Wednesday – Consilio et animis: Intel·ligència i coratge
Kilmarnock – Confidemus: Estem segurs de nosaltres mateixos. Confiem.
Swindon Town - Salubritas et Industria: Salut i indústria

Una altre és la del Tottenham, "Audere est facere" que vol dir: voler és poder.

Valete!

sandra ha dit...

Salve!


Moltes Felicitats Quique. M'ha agradat molt la entrada i es increïble com pots trobar referents clàssics per tot arreu.
sincerament aquesta entrada m'ha semblat molt interessant i també trobo interessant els significats que tenen els llatinismes que estan relacionat amb el futbol.

Felicitats un cop mes Quique:)

Valete!

laura Calvo ha dit...

Salvete!!
L'enhorabona Quique per aquesta entrada trobo que és una entrada molt treballada i crec que el toc futbolístic li dona un grau més d'interès per als amants del futbol, és espectacular veure com pots trobar tants referents clàssics en diferents àmbits.
Valete!!

Mayte ha dit...

Quina entrada més original i curiosa! M'encanta, m'encanta perquè és molt entretinguda, didàctica i gens avorrida!

La traducció d'aquestes il·lustres paraules llatines és;

-Superbia in proelia: Soberbia en la batalla.
-Victoria concordia crescit: La victòria neix de l'armonia
-Spectemur acendo: Jutgeu-nos per les nostres accions
-Arte et labore: Habilitat i esforç
-Pro ciuibus et ciuitate: Per als ciutadans i per la ciutat.
-Nil satis nisi optimum: Res més és suficient excepte lo millor.
-Est domus clamantium: Aquesta és la casa dels homes que criden
-Consilio et animis: Amb cautela i passió
-Confidemus: Audaços, valents.
-Salubritas et Industria: Salud e indústria

Valete

Marta Molgosa ha dit...

Hola!!

Enrique felicitats per l’entrada! Sincerament, és molt curiós com els referents clàssics estan per tot arreu i dia a dia ens donem conte, i que millor que relacionar allò que t’agrada amb el que fas o estudies com molts cops hem dit a la classe, per gaudir i per fer-ne el camí millor!

Repeteixo, enhorabona Enrique, i que aquesta estimació que tens envers el futbol mai s’acabi!
Valete!

Ignasi ha dit...

Salvete!

Felicitats Enrique per aquest treball i a més, em sembla una gran entrada per tots els amants d'aquest esport, que no som pocs, d'aquest vaixell.
He trobat les següents traduccions:

Manchester City - Superbia in proelia: Orgull en la batalla.
Arsenal – Victoria concordia crescit: La victòria neix de l'harmonia
Barnsley FC – Spectemur acendo: Jutgeu-nos per les nostres accions
Blackburn Rovers – Arte et labore: Per l'art i el treball
Fulham – Pro ciuibus et ciuitate
Everton – Nil satis nisi optimum: Res més és suficient excepte lo millor
Gillingham – Est domus clamantium: La casa dels homes cridaners
Sheffield Wednesday – Consilio et animis: Intel·ligència i coratge
Kilmarnock – Confidemus: Estem segurs de nosaltres mateixos. Confiem.
Swindon Town - Salubritas et Industria: Salut i indústria


Felicitats per l'entrada Quique, un cop més!

Valete!

Marc Palau ha dit...

Salvete!
Moltes felicitats al Enrique per aquesta magnifica entrada que ha fet i més relacinant-la amb el món del futbol, que a molts ens agrada tant. Jo personalment mai m'hi havia fixat amb aquesta curiositat dels llatinismes ens els escuts d'aquests equips. Molt curiós.
Pel que fa als llatinismes volen dir el seguent:
-Superbia in proelia: Soberbia en la lluita.
-Victoria concordia crescit: La victòria neix de l'armonia
-Spectemur acendo: Jutgeu-nos per les nostres accions
-Arte et labore: Habilitat i esforç
-Pro ciuibus et ciuitate: Per als ciutadans i per la ciutat.
-Nil satis nisi optimum: Res més és suficient excepte lo millor.
-Est domus clamantium: Aquesta és la casa dels homes que criden
-Consilio et animis: Amb cautela i passió
-Confidemus: Audaços, valents.
-Salubritas et Industria: Salud e indústria.

Molt bona i interessant entrada!

Valete!

Andrea López ha dit...

Felicitats Enrique, de totes les entrades que s'han anat publicant durant el curs aquesta és una de les més interessants, probablement serà perquè m'encanta el futbol i no sabia que a l'esport també hi haguessin influències clàssiques.

FA

Aina ha dit...

Salve!!!
FElicitats Enrique per l'entrada, la trobo molt interessant. i no crec que per mi mateixa hages arribat a saber que els lemes d'alguns equips estan en llatí.
Aquí està el que he trobat que volen dir:

-Superbia in proelia: vol dir l’orgull en la batalla.
-Victoria concordia crescit: la victòria ve de l’harmonia.
-Spectemur acendo: que ens jutgin pels nostres actes, per les nostres accions.
-Arte et labore: l’habilitat i la mà d’obra. L’habilitat i el treball.
-Pro ciuibus et ciuitate: per els ciutadans i la ciutat.
-Nil satis nisi optimum: res satisfà mes que lo millor.
-Est domus clamantium: és el crit. La casa dels homes que cridaven.
-Consilio et animis: amb passió i coratge.
-Confidemus: confiança
-Salubritas et Industria: salut i indústria.

Vale!

Yolanda ha dit...

Salvete!

Molt bona entrada, Enrique! Pel que fa al text trobo que li has donat molt d'entusiasme i es nota que t'apassiona el tema. Podem trobar tants referents clàssics, no tan sols en el futbol sinó també en altres esports com és el bàsquet i el futbol americà.
El significat d'algunes d'aquestes paraules són:

Superbia in proelia -> Orgull en la lluita.

Victoria concordia crescit -> La victòria neix de l'harmonia.

Spectemur acendo -> Jutgeu-nos per les nostres accions.

Nil satis nisi optimu -> Res és suficient excepte lo millor.

Salubritas et Industria -> Salut i indústria

Cristina C ha dit...

Salvete!

Primerament moltes felicitats a l’Enrique per l’entrada!

Com hem pogut observar en moltes ocasions anteriorment, la presència dels clàssics està viva a tot arreu.
En aquest cas ho veiem reflectit en el món del futbol ja que la majoria d’equips anglosaxons utilitzen els clàssics en els seus respectius lemes.

Aquí us deixo la traducció dels lemes dels equips:

- Manchester City, Superbia in proelia: Orgull en la batalla.
- Arsenal, Victoria concordia crescit: La victòria neix de l'harmonia.
- Barnsley FC, Spectemur acendo: Jutgeu-nos per les nostres accions.
- Blackburn Rovers, Arte et labore: Per l'art i el treball.
- Fulham, Pro ciuibus et ciuitate: Per als ciutadans i per a la ciutat.
- Everton, Nil satis nisi optimum: Res més és suficient excepte el millor.
- Gillingham, Est domus clamantium: La casa dels homes cridaners.
- Sheffield Wednesday, Consilio et animis: Intel•ligència i coratge.
- Kilmarnock, Confidemus: Estem segurs de nosaltres mateixos, confiem.
- Swindon Town , Salubritas et Industria: Salut i indústria.

Valete!