15 de setembre del 2010

Un mar de llatinismes

Aquest matí us he fet la proposta de publicar una entrada farcida de llatinismes. Entre tots heu de dibuixar un mar de paraules per on el nostre vaixell pugui navegar. Cadascú n´ha d´escriure 3, apuntar el seu significat i, finalment, construir una frase que el contingui. El material que recolliu i publiqueu us servirà per treballar l´Annex 1 de l´examen de les PAU (pàg. 4 i 5) tot i que no és obligatori que els vostres llatinismes apareguin a la llista prescrita. Des de El Fil i Aracne ens poden ajudar molt i molt si busqueu al cercador llatinismes. I si remeneu pel Vaixell, també hi trobareu algun petit tresor. Bona feina!

25 comentaris:

Maria ha dit...

Salve!!!
Com es demana jo he fet una petita recerca i la veritat és que he trobat molts llatinismes que jo mateixa utilitzo!!! Aquí us deixo els tres que em corresponen:

1) "modus operandi"-és una manera especial d'actuar o treballar. (La veritat és que a mi em sona força de les pel·lícules policíaques)
exemple: Aquest grup de criminals segueixen un modus operandi concret, sempre actuen seguint els mateixos passos.

2)"Quid pro quo": significa canviar una cosa per una altra, intercanviar favors.
Ex: Jo et vaig ajudar, ara et toca a tu ajudar-me, quid pro quo!

3)"in fraganti": trobar a algú fent una cosa que no hauria de fer just en el moment precís.
Ex: La policía va sorprendre els lladres in fraganti, justament quan intentaven obrir la caixa forta.

PD: m'ha agradat molt la música i les fotos del slide :D
Vale!

Carlotah. ha dit...

Desprès d'aquest trankilitzant video passarè a comentar...jajaj

Els meus 5 llatinismes són:

-CARPE DIEM (viu el moment)
-ALTER EGO (un altre jo)
-LAPSUS (relliscada,error)
-POST DATA (coses escrites més tard)
-IN FRAGANTI (enxampar algu cuan esta fen alguna cosa i de sobte)

FRASES:

-No t'hi capfiquis tant,carpe diem.
-La Judith es la meva alter ego a l'empresa.
-He tingut un lapsus i m'he equibocat de paraula.
-Post Data: enrecorde't de portarme la carpeta!
-La veïna,que anava a regar les plantes,va sorprendre als lladres in fraganti.

Júlia Vallespir ha dit...

Hola a tothom! Els meus tres llatinismes són:

-etcètera: ( et cetera) i la resta.
Exemple: Va trobar tot de coses escampades: papers, llibretes, agendes etcètera.

-peccata minuta: faltes petites. Exemple: A l’examen em vaig oblidar un accent, peccata minuta, no em va baixar gaire la nota.

-facta, non uerba: fets, no paraules.
Exemple: Estem farts dels discursos plens de paraules buides. Facta, non uerba! Prou parlar i comencem a actuar!

Vale!

Anna Ruiz ha dit...

Holaa!

1. Post data (coses escrites més tard) No t'oblidis de posar la posdata a la carta.

2. Lapsus (error)M'he equivocat al dir el teu nom, ha sigut un lapsus.

3. Casus belli (ocasió de guera)Un casus beli molt famós és el rapte de Helena.

Clara ha dit...

Hola! Un video maquissim amb música immillorable!! Jajajaja!!! =)

Com a llatinismes hi ha:

- Post Mortem: vol dir "després de mort" i un dels contextos en què el podem trobar és aquest:
"Van fer-li un homenatge post mortem"

- Ultimàtum: es fa servir per indicar una última oportunitat o avís.
"Ja li ha donat l'ultimàtum. Si no s'afanya a fer el que toca, el despediran"

- Mea culpa: vol dir "culpa meva" i es fa servir, tal com el significat indica, per reconèixer la pròpia culpa.

" Qui s'ha deixat el treball?- Mea culpa, era feina meva, però no ho he fet."

Sanja ha dit...

Hola!
Aquí van 3 llatinismes més:

- a.m (ante meridiem): abans del migdia
Ex: Abans de les 12:00 a.m haig d'anar al mercat

- agenda: quadern o llibre en el que s'apunta el que s'ha de fer
Ex: Tinc l'agenda plena de deures!

- Alias: amb altre nom; sobrenom o renom
Ex: Es diu Joan, alias Roure.

Vale!

Carlotah. ha dit...

Ja la tenim aquí! :)

Luke Phoenix ha dit...

Alea jacta est: La suerte está echada (no he sapigut com espressar-ho en català, jaja)"Fes el que creguis que has de fer, alea jacta est"
Bis: Dues vegades, repetició "En aquesta part de la cançó s'acostuma a fer un bis"
Curriculum Vitae: Carta on s'expressen els fets i els honors que ha rebut una persona. "M'han proposat feina, així que demà els hi he de portar el Curriculum Vitae"

N'he trobat molts de llatinismes, i molts els faig servir al dia a dia, però si continues es faria etern. Tot i així, us deixaré amb el meu llatinisme preferit: Ars longa, vita brevis (L'art perdura i la vida és curta)

oriol ha dit...

Hola!

Habeas corpus:"Tingues el cos, conserva el cos". Actualment aquest llatinisme designa un procés judicial que protegeix els ciutadants contra les detncions realitzades per una autoritat.

In dubio ,pro reo:"En cas de dubte".Aquest llatinisme expressa el principi judicial que defensa que s'afavorirà l'imputat o l'acusat en cas de dubte.

Non grata: Es diu de la persona que no és benvinguda,"persona non grata".

Esther Soria ha dit...

Hola!!

Aquí van els tres llatinismes que he trobat:

- Pseudònim: nom, amagat, fals.

EX: Al final t'has presentat al concurs? Quin és el teu pseudònim?

- A priori: amb anterioritat.

EX: A pripori em semblava una persona freda, però un cop la cuneixes t'adones que és molt simpàtica.

- Alea iacta est: la sort està decidida.

EX: No et preocupis més per l'exàmen, alea iacta est.

vale!!!

Ferran ha dit...

Hola!

A priori: Amb anterioritat a l'experiència.
- A priori, sembla un animal.

Campus: En una universitat o una escola superior.
- En aquest campus m'ho he passat molt bé!

Ipso facto: En conseqüència.
- Em va molestra molt, ipso facto el vaig matar.

El vaixell d'Odisseu ha dit...

Ferran, un "campus" no és exactament una Universitat o Escola Superior. És una part d´un tot. Quina? Revisa també el sentit de l´expressió "ipso facto".

Vale

Noèlia ha dit...

1.Ultimàtum:(últim avís).
-Li he donat l'"Ultimàtum" al meu novio,si no reacciona ho deixem.

2.rigor mortis: (la rigidesa del mort).
-Segons el "rigor mortis" aquet home va morir fa dues semanes.

3.in vitro:(creació d'un organisme artificialment o facundanlo desde fora)
- La meva veina tenia problemes per quedar-se embarzada i va tenir que fer-se un tractament "in vitro".

Aquí deso els meus 3 llatinismes amb les seves frases corresponents.

Jordi Sedeño ha dit...

Hola!!!

- In articulo mortis "en el moment de la mort"
In articulo mortis va deixar constància en el seu testament com es repertiria l'herència.
- Consumatum est "s'ha acabat"
Jesús a la creu va dir: consumatum est, tot s'ha acabat.
- In memoriam " en memòria d'una persona morta"
In memoriam de la nostra àvia diem aquestes paraules per no oblidar-la.

laa.neuus ha dit...

Hola!


- In extremis: A l'últim moment
Va marcar el gol in extremis.

- Duplex: Doble
Es van comprar un duplex al centre de Barcelona.

- Mea culpa: Per la meva culpa
Va ser mea culpa que es sentís així.

Lah''heLena ha dit...

buenasS,,


·album:(significa blanc)però nosaltres l' utilitzem com a libre per omplir-lo amb fotos. I com que està buit d' aquí ve lo de album.

·alias: (significa d' altra manera)

·alter ego:(significa un altre jo)encara que s' utilitza per dir-li a una altre persona que té molt pujat el ego.

·altius, citius, fortius:( significa més alt, més ràpid, més fort) era un lema olímpic.

·a priori: (significa a través de l 'experiència)
·in memoriam:(significa en record).

·in situ:(significa en el seu lloc).

·lapsus:(significa error).

·mare magnum:(significa confusió d' asumptes o coses).

·mea culpa:(significa per la meva culpa).

·opera prima:(significa obra primera).

·podium:(significa pedestal).

·sènior:(significa més vell).

·ultimátum:(significa últim avís).

·ultra:(significa més enllà).

·versus:(significa en contra de).

·plus:(significa més)

Les frases:

-PODIUM
He pujat al podium de la discoteca.

-ALIAS
Em dic Francisco i el meu alias és Curro.

-A PRIORI
A priori penso que aquest fenomen meteirilògic és un tsunami.

-IN MEMORIAM
In memoriam de Cervantes farem un powerpoint.

Me passat amb les paraules però es que he començat a buscar i m' he emocionat.
No sé si totes estaran bé, espero que sí.

déu,

El vaixell d'Odisseu ha dit...

L´emoció, estimada Helena, és benvinguda. Més val pecar-hi en excés que en falta. A veure, "alter ego" significa "un altre jo" en referència a un amic de primeríssima línia, algú en qui es confia moltíssim. I d´alguns llatinismes caldria concretar el significat amb una frase. Però la recerca ha estat molt fructífera. Felicitats!

Sergi Roman ha dit...

Hola.

Els meus llatinismes són:

· Aquarium: És un depòsit gran d'aigua on es conservan vius els animals o vegetals acuàtics.

Ex: Hem anat al Aquarium.

· Grosso modo: D'una manera imperfecta.

Ex: Hem parlat a grosso modo sobre la II Guerra Mundial.

· Idem: el mateix.

Ex: El idem del idem.

Vagi bé.

Unknown ha dit...

Hola!

etcètera: i la resta
-m'agradaría saber totes les llengues del món: italià,àrab,grec etcètera.

Grosso modo: en general
- hem comentat a grosso modo les diferències.

Alias: sobrenom
- La meva germana es diu Andrea però el seu alias és Dea.

Fins demà nois!

Anna!

Unknown ha dit...

Hola!

etcètera: i la resta
-m'agradaría saber totes les llengues del món: italià,àrab,grec etcètera.

Grosso modo: en general
- hem comentat a grosso modo les diferències.

Alias: sobrenom
- La meva germana es diu Andrea però el seu alias és Dea.

Fins demà nois!

Anna!

**Carlos** ha dit...

Holaa!!

-Dura lex, sed lex
:La llei és dura, però és llei
Se que no t'agrada però dura lex, sed lex

-Habitat
:Lloc on hom viu
És l'habitat de moltes especies autóctones.

-In albis
:En blanc
Ell s'ha quedat in albis

El vaixell d'Odisseu ha dit...

La LÍDIA, per problemes tècnics, no ha pogut publicar el seu comentari. Me l´ha enviat i jo us el deixo:

- "Tempus fugit", que significa "el temps fuig" --> "La vida són dos dies, "tempus fugit"" (com volent dir que el temps passa i s'ha d'aprofitar al màxim)

- "Status quo" o "statu quo", que significa "l'estat de les coses". --> La situació ja està bé com està, no canvïis el seu status quo". ( l'estat de les coses és millor no canviar-lo, perquè per alguna cosa és així, fet que guarda relació també amb la creencia en els déus, del fet que ells ho controlen tot i no es pot canviar la seva voluntat, segons la meva opinió)

- "In albis", que vol dir "en blanc". --> Estava fent l'exposició i els nervis l'han traïcionat, s'ha quedat "in albis" (quedar-se en blanc en alguna situació)

Aitor ha dit...

Hola a tots!
sento aquest retard tan gran. Aquí deixo uns quants llatinismes, encara que ja es poden aportar pocs:

-curriculum uitae:Conjunt de les dades personals i els mèrits acadèmics i professionals d'una persona que sol·licita un lloc de treball, una plaça, l'obtenció d'un premi, etc. Ha presentat el currículum a deu o dotze empreses.

-referèndum:Votació directa del poble per a aprovar o no una decisió política d'especial transcendència. En origen és el gerundi del verb refero (referendum) amb el sentit 'per ser consultat'.

-viceversa: Invertint l'ordre de dos termes, al contrari.

-album: “Blanc”. Llibre per a omplir amb fotos

-alias: “D'altra manera”, “en ocasions”. Davant de sobrenoms; significa “conegut també
com...”

Adeu!

jordi ha dit...

Referèndum i viceversa són dos nous llatinismes, o sigui que els haurem d´afegir a la llista per a l´examen de divendres.

Vale i perdonat!

xenia ha dit...

Hola!
he buscat alguns llatinismes i aquestes tres són les que he trobat més freqüents:
- Ipso facto: al moment, immediatament.
- In fraganti: en el moment de fer una acció reprensible.
- Mea culpa: per culpa meva.

Valee!